domingo, 11 de noviembre de 2018

Jirafa

Estoy trabajando en un nuevo patrón para hacer una jirafa en fieltro y estoy muy contenta con lo que hasta ahora llevo terminado... sólo quedan algunos detalles por pulir..


Giraffe Pattern by casamagubako.com

martes, 22 de mayo de 2018

Señorita Hongo



Miss Toadstool Pincushion by casamagubako.com


¡Hola mis amables lectores! Me doy una vuelta por aquí para presentarles a la Señorita Hongo Alfiletero. Ella es una linda jovencita a quien le encantan los espacios limpios y ordenados, en especial los sitios dedicados a la costura y el bordado. Se le ve a menudo junto a la máquina de coser o en cualquier otro sitio donde se hallen materiales y herramientas de costura.



Alfiletero de Hongo por casamagubako.com


La Señorita Hongo hace todo lo posible por mantener el orden dedicando la mayor parte de su tiempo a controlar a todos esos traviesos alfileres y agujas, recordándoles constantemente su deber de comportarse y mostrar buenos modales. Pero ordenar no es su única ocupación ya que la Señorita Hongo es tan bonita que también le gusta adornar con su belleza cualquier lugar en que se encuentre. 
¿Te gustaría tener una Señorita Hongo en tu espacio de trabajo? Tu puedes hacerla con la ayuda de mi más reciente patrón/tutorial que se encuentra aquí y aquí.

Hasta la próxima... 

domingo, 31 de diciembre de 2017

Adiós 2017... ¡Bienvenido 2018!

Goodbye 2017... Welcome 2018! 


Penguin Ornament by casamagubako.com


¡Hola, hola! ¿Cómo han estado? Ya sé que no he pasado por aquí desde hace rato, mil disculpas!! Pero quiero que sepan que todavía estoy viva y trabajando en mis costuras diariamente :) 
Ahora que el 2017 está por terminar, me he tomado un momento para reflexionar en todo lo acontecido durante el año aquí en Casa Magubako. La mayoría de eventos han sido positivos y estoy de lo más agradecida por todo el apoyo, cariño y aceptación a mi trabajo recibidos por parte de mis clientes. Sin ellos el año no habría sido tan especial como lo fué.

Hello, hello! How have you been? 
I know.. I have not stopped by for a while, my apologies! But I want you to know that I am still alive and working on my sewing projects daily :) 
Now that 2017 is about to end, I took a moment to reflect on everything that happened during the year here at Casa Magubako. Most events were positive and I am most grateful for all the support, love and acceptance of my work received from my customers. Without them this year would not have been as special as it was.

Sin embargo, también hubo algunos acontecimientos no tan buenos. Recuerdo especialmente uno de ellos que me trajo de cabeza por un par de semanas. Sucedió lo que siempre temí y uno de mis diseños fué tomado sin mi permiso para ser comercializado a gran escala. Me enteré casi por accidente cuando una de mis clientas me escribió para felicitarme por "mi éxito" creyendo que yo la estaba haciendo en grande vendiendo mi diseño a través de reconocidas compañías a nivel international. La realidad era que no tenía idea que esto estaba ocurriendo.

However, there were also some not so nice events. I especially remember one of them that brought my world upside down for a couple of weeks. It happened what I always feared and one of my designs was taken without my permission to be commercialized on a large scale. I found out about it almost by accident when one of my clients wrote me to congratulate me on "my success", believing that I was making it big by selling my design through well-known retailers worldwide. The reality was that I had no idea this was happening.



Owl Ornament and Embellishment by casamagubako.com


Fueron unos días difíciles, pero finalmente acepté el hecho de que siempre habrá alguien buscando la manera de hacer dinero fácil sacando provecho de los demás o de su trabajo. He hecho acopio de toda mi paciencia preparándome para pelear mis derechos, y es triste ver lo difícil que es conseguir justicia en casos como el mío, sobre todo si vas en contra de companías grandes y bien establecidas. Ya veremos como termina esto, deséenme suerte por favor!

It was a difficult time, but I finally accepted the fact there will always be someone looking for ways to make easy money by taking advantage of others or their work. I have collected all my patience on preparing myself to fight my rights, and it is sad to see how difficult it is to get justice in cases like mine, especially if you go against large and well-established companies. We’ll see how this ends, wish me luck please! 

Y en otra nota más alegre, este año pude terminar algunos proyectos :)
Al principio del año completé un patron/tutorial para hacer una pareja de zorros que resultaron mejor de lo esperado.

And on another happier note, this year I was able to finish a few projects :) At the beginning of the year I completed a pattern/tutorial to make a pair of foxes that turned out better than expected.



Fox Ornament Pattern by casamagubako.com


Durante la primavera/verano diseñé una colección de 5 bichitos muy monos todos que tenía en mi lista por casi 3 años. Incluí una mariquita, una mariposa, una libélula, un chapulín y una abejita. Este tutorial fué el trabajo más laborioso del año, ya que me tomó casi 4 meses terminarlo, pero valió la pena pues estoy muy contenta con el resultado.

During the Spring/Summer I designed a collection of 5 very cute little bugs that I had on my list for almost 3 years. I included a ladybug, a butterfly, a dragonfly, a grasshopper and a bee. This tutorial was the largest job of the year, since it took me almost 4 months to complete, but it was worth it because I am very happy with the results. 



Bug Collection Pattern by casamagubako.com


El tercer proyecto fué el de un móvil de bebé con un cordero y su nube. Este proyecto lo había empezado a principios del 2015 y por una razón u otra no había podido terminarlo. Por fin a mediados de este año tuve tiempo para ultimar los detalles del tutorial y estoy más que complacida con este trabajo. 

The third project was a baby mobile with a lamb and its cloud. I started this project in early 2015 and for one reason or another had not been able to finish it. It wasn’t until the middle of 2017 that I had the time to work on the tutorial’s last details and I am more than pleased with this work.


Lamb and Cloud Mobile by casamagubako.com


En el 2017 también dediqué algo de tiempo para revisitar un par de tutorials. No cambié los diseños originales, sólo rehice las ilustraciones y edité algunas de las instrucciones para hacerlas más fáciles de seguir.

In 2017 I also spent some time revisiting a couple of tutorials. I did not change the original designs, I only remade the illustrations and edited some of the instructions to make them easier to follow. 


Matryoshka Doll Ornament by casamagubako.com


Owl Ornament by casamagubako.com


Actualmente estoy trabajando en dos proyectos. El primero es un par de adornos que se suponía iba a terminar a tiempo para Navidad y el segundo trabajo es un alfiletero en forma de hongo. Los dos diseños están quedando de los más lindos y aquí les muestro un adelanto.

I am currently working on two projects. The first one is a couple of ornaments that were supposed to be ready in time for Christmas, and the second work is a mushroom-shaped pincushion. Both designs are looking very pretty and here you have a sneak peek.


Elf Ornaments and Mushroom Pincushions by casamagubako.com


Como pueden ver, el 2017 fue en general un buen año y espero seguir tan creativa y ocupada en el 2018 como lo fuí en este año si no es que más. Puede ser que no esté muy segura de qué hacer con respecto a los que copiaron mi diseño, pero de lo que si estoy bien segura es que ni ellos ni ningún otro tramposo va a despojarme de mi creatividad. Continuaré sacando a la luz mis propias ideas y diseños, mientras que ellos tendrán que ocuparse en buscar proyectos de otras personas que puedan robar y comercializar.. qué patético!!
Terminaré esta entrada diciendo que espero que este fin de año les sea muy feliz, lleno de salud y amor y que el año nuevo les traiga mucho de eso que los haga felices!!
Con mucho cariño,
Lupita

As you can see, 2017 was in general a good year and I hope to continue being as creative and busy in 2018 as I was this year if not more. I may not be quite sure what to do regarding those who copied my design, but what I'm very sure about is that neither they nor any other crook is going to take my creativity away. I will continue to come up with my own ideas and designs, while they will have to look for other people's projects to steal and profit from.. how pathetic!
I will wrap up this post by saying that I hope the end of 2017 finds you happy, full of health and love and may 2018 bring you lots of what makes you happy!
Much love,
Lupita

martes, 4 de julio de 2017

Puntos de Bastilla

Running Stitches

Los puntos de bastilla (puntos adelante, de frunce etc.) son puntos básicos de costura muy parecidos a los puntos de hilván. Se usan para unir dos o más telas, para hacer fruncidos y también para coser una gran variedad de puntadas decorativas.

Running stitches are basic sewing stitches very similar to basting stitches. They are used to keep two or more layers of fabric together, to gather fabric and also to embroider a wide variety of decorative stitches.


Running Stitches How To by casamagubako.com


Los puntos de bastilla se hacen de la misma manera que los de hilván, llevando la aguja y el hilo hacia adelante y atrás de la tela (o telas) hasta formar una línea de guiones. Estos puntos son por lo general permanentes y por lo tanto es recomendable usar un hilo de buena calidad, hacer los puntos de un tamaño similar y con el mismo espacio entre ellos. En este caso la apariencia es importante.

The running stitches are placed in the same way we do basting stitches, bringing the needle and thread to the front and back of the fabric(s) until a dashed line is formed. The running stitches are usually permanent and therefore it is better to use a good quality thread, to make the stitches in the same size and with an even space between them. In this case the aesthetic does matter.


Running Stitches How To by casamagubako.com


Como se hacen..  
How to..

1. Ensartar la aguja con el hilo de su preferencia y anudar el extremo más largo.

1. Thread the needle with the chosen thread and tie the longest end.


Running Stitches Tutorial -1 by casamagubako.com


2. Insertar la aguja a través de la tela o telas en punto A, de atrás hacia adelante para que el nudo no se vea. En este caso estoy mostrando dos piezas de fieltro previamente hilvanadas.

2. Insert the needle through the fabric(s) at point A, from back to front so that the knot is left at the back side. In this case I am showing two layers of felt previously sewn together using basting stitches.


Running Stitches Tutorial 2 by casamagubako.com


3. Regresar la aguja hacia atrás en punto B. 

3. Return the needle to the back at point B. 


Running Stitches Tutorial 3 by casamagubako.com


4. Repetir hasta formar una línea de guiones uniforme, asegurándose de que los puntos sean del mismo tamaño y el espacio entre ellos sea similar.

4. Repeat until you get a uniform dashed line, making sure the stitches are of the same size and have an even space between them.


Running Stitches Tutorial 4 by casamagubako.com


5. Una vez terminada la línea de costura, anudar y cortar el hilo en la parte de atrás de la tela (o telas).

5. Once you finished your line of stitches, tie the thread at the back side of the fabric(s) and cut it off. 


Running Stitches Tutorial 5 by casamagubako.com
 

6. Para terminar, retiramos las costuras provisionales (puntos de hilván) si es que se usaron y eso es todo.

6. To finish off, we remove the temporary stitches (basting stitches) in case they were used and that's all.


Running Stitches Tutorial 6 by casamagubako.com


7. Cuando los puntos de bastilla se usan para fruncir tela, recomiendo hacer un par de líneas de costura paralelas primero y luego jalar los hilos hasta lograr el fruncido deseado. Por último anudamos los hilos para mantener el frunce.

7. When using the running stitches for gathering fabric, I suggest to place a couple of parallel lines of stitches first and then to pull the threads until the fabric gathers to the desired length. Finally we tie the threads to keep the gathering.


Running Stitches - Gathering by casamagubako.com


Los puntos de bastilla son de lo más versátiles cuando se usan como puntos decorativos. Simplemente con cambiar el largo de los puntos, el espacio entre ellos, el color del hilo etc, podemos obtener diferentes resultados. Por ejemplo, podemos coser 2 o más líneas de puntos lado a lado con hilos en diferentes colores. O ¿qué tal si cosemos una o más  líneas de puntos de bastilla y ondulamos un hilo en diferente color a través de ellos? Se vería lindo ¿verdad? Cada variante posible ha recibido un nombre pero para fines prácticos no tiene caso aprenderlos. Basta con saber que con la humilde costura de bastilla se pueden lograr verdaderas obras de arte con ese toque mágico de "hecho a mano".

When we use the running stitches as decorative stitches the options are unlimited. Just by changing the size of the stitches, the space between them, the color of the thread etc, we will get different results. For instance, we can place 2 or more lines of stitches next to each other with threads in different colors. Or what about doing one or more lines of running stitches and waving a thread in a different color through the stitches? Wouldn't that look pretty? There is a name for each variation of stitches, but we don't have to learn them all. It is enough to know that by using these humble stitches we can achieve truly pieces of art with that magic touch of "handmade".  


Running Stitches - Decorative Stitches by casamagubako.com


Es todo por hoy, nos vemos pronto! 

This is all for today, see you all soon!